MediaNowości

Lewica i prawica mówią różnymi językami – dosłownie

Liberałowie i konserwatyści często wydają się mówić różnymi językami. Nowe badanie wykorzystujące sztuczną inteligencję mówi, że jest to teraz dosłownie prawda.

Naukowcy z Carnegie Mellon University zebrali ponad 86,6 miliona komentarzy od ponad 6,5 miliona użytkowników do 200 000 filmów na YouTube, a następnie przeanalizowali je przy użyciu techniki sztucznej inteligencji zwykle używanej do tłumaczenia między dwoma językami.

Naukowcy odkryli, że ludzie po obu stronach podziałów politycznych często używają innych słów, aby wyrazić podobne pomysły. Na przykład termin „maska” wśród liberalnych komentatorów jest mniej więcej odpowiednikiem terminu „kaganiec” dla konserwatystów. Podobne pary zaobserwowano dla „liberałów” i „libtardów”, a także „słonecznych” i „kopalnych”.

Ashique KhudaBukhsh, naukowiec z CMU zaangażowany w badanie, twierdzi, że polaryzacja amerykańskiego dyskursu politycznego w ostatnich latach zainspirowała go i jego współpracowników do sprawdzenia, czy techniki tłumaczenia mogą zidentyfikować terminy używane w podobnych kontekstach przez osoby o różnych poglądach.

„Praktycznie mówimy różnymi językami – to niepokojące” – mówi KhudaBukhsh. „Jeśli„ maska ​​”oznacza„ kaganiec ”, od razu wiesz, że toczy się ogromna debata na temat masek i wolności słowa”.

W badaniu naukowcy z Carnegie Mellon wykorzystali technikę, która przyczyniła się do znacznych ulepszeń w automatycznym tłumaczeniu słów i fraz między różnymi językami. Polega na zbadaniu, jak często słowo pojawia się blisko innych znanych słów i porównaniu wzorca z innym językiem. Na przykład związek między terminami „samochód” i „droga”, wyrażony matematycznie, może być taki sam w dwóch różnych językach, umożliwiając komputerowi nauczenie się, jak wywnioskować prawidłowe tłumaczenie jednego z terminów.

Uczestnicy marszu protestacyjnego.: Erik McGregor / Getty Images

W przypadku zabarwionych politycznie komentarzy badacze stwierdzili, że różne słowa zajmują podobne miejsce w leksykonie każdej społeczności. Artykuł, który został opublikowany online, ale nie został jeszcze recenzowany, przyjrzał się komentarzom zamieszczonym pod filmami na czterech kanałach obejmujących wiadomości amerykańskie skierowane w lewo i w prawo – MSNBC, CNN, Fox News i OANN.

KhudaBukhsh mówi, że sieci społecznościowe mogą wykorzystywać techniki, takie jak ta opracowana przez jego zespół, do budowania mostów między walczącymi społecznościami. Zasugerował, że sieć mogłaby ujawniać komentarze, które unikają spornych lub „obcych” terminów, zamiast tego pokazywać te, które reprezentują wspólny grunt. „Przejdź do dowolnej platformy mediów społecznościowych; Stało się tak toksyczne i prawie tak, jakby nie było żadnej znanej interakcji ”między użytkownikami o różnych poglądach politycznych, mówi.

Jednak Morteza Dehghani, profesor nadzwyczajny na Uniwersytecie Południowej Kalifornii, która bada media społecznościowe przy użyciu metod obliczeniowych, uważa to podejście za problematyczne. Zauważa, że ​​artykuł Carnegie Mellon traktuje „BLM” (czarne życie ma znaczenie) i „ALM” (wszystkie życia mają znaczenie) jako „przetłumaczalną” parę, podobnie jak „maska” i „kaganiec”.

Zostaw komentarz

Maciek Luboński
Z wykształcenia jestem kucharzem , ale to nie przeszkadza mi pisać dla Was tekstów z wielu ciekawych dziedzin , których sam jestem fanem.Piszę dużo i często nie na tak jak trzeba , ale co z tego skoro tak naprawdę liczy się pasja.

Najlepsze recenzje

Video

gallery

Facebook